Инструкций и руководств

Оставить заявку

Перевод инструкций и руководств предполагает работу с техническими документами, излагающими способы и порядок применения различного оборудования и приспособлений. Он выполняется для разъяснения порядка работы и использования устройств, а также реализации продукции на территории иностранного государства.

Переводческое бюро «Favorit Lingua» предлагает профессиональные услуги технического перевода инструкций и руководств. Гарантируем его качественное и оперативное исполнение независимо от сложности.

Особенности перевода инструкций и руководств

Письменный перевод инструкций и руководств должен производиться с учетом следующих особенностей:

  • с соблюдением действующих норм и правил отрасли;
  • терминология должна переводиться в строгом соответствии с принятыми образцами;
  • переводом должен заниматься специалист с техническим образованием, разбирающийся в конкретной отрасли;
  • рекомендуется изучить дополнительные устройства и оборудование, выпускаемые производителем.

Выполняемый нашими специалистами письменный перевод инструкций и руководств полностью соответствует установленным требованиям. Мы уверены в своих способностях и возможностях, поэтому беремся за работы любой сложности. Для заказа перевода звоните по указанным на сайте номерам телефонов.

Назад